精品为您呈现,快乐和您分享!

移动端

收藏本站

OK下载站

当前位置: 首页 > 软件下载 > 编程开发

Poedit Pro Repack(汉化必备工具)v2.2.5561绿色版

Poedit Pro Repack(汉化必备工具)v2.2.5561绿色版

类型:编程开发 语言:简体

大小:18.7M 更新时间:2018-12-09

推荐指数:

应用简介


PoeditProRepack是汉化软件必备工具。使用完全免费、无需安装的PoeditPro,您无需进行不必要的操作即可使用所有功能。如果您需要中文软件,请立即下载PoeditPro并使用。









Poedit Pro Repack是中文软件必备工具。使用这款完全免费且无需安装的Poedit Pro破解版可以让您无需进行不必要的操作即可使用所有功能。如果您需要中文软件,请立即下载Poedit Pro。用它。



2018119112318278854149580_600_0.jpg



基本介绍



Poedit Pro(原名poEdit)是一款免费(专业版收费)、开源、跨平台的gettext类(.po格式,应用程序使用gettext进行程序国际化)国际翻译编辑器,也是同类型的使用最广泛的软件之一。目前在Unix+GTK或Windows平台上有wxWidgets的相关版本,并在MIT许可下发布。 PoEdit 通常用于本地化各种程序。它内置于wxWidgets工具中,可以在其支持的所有平台上运行,例如Unix和Windows下的GTK+。 PoEdit提供了一种更方便的编辑目录的方法,无需启动VI文本编辑器并手动编辑。



指示



从POT 更新PO 文件



如果您完成PO 文件的翻译后,使用该PO 文件的程序被升级。此时,新节目可能包含原始PO文件中没有的词汇条目,或者以前的词汇条目可能不再在新节目中使用。如何更新?



一种方法是自己从新程序中提取PO文件,另一种方法是使用POT文件进行自动更新。



一般程序作者都会提供一个POT文件(有的带有PO后缀,需要手动修改为POT后缀),里面包含了最新的词条供你更新使用。 Microsoft Office PowerPoint 的模板文件扩展名也是POT,注意不要搞错。



在PoEdit菜单栏中,选择“Item”Update from POT file.”,然后选择最新的POT文件进行更新[2]。



利用TM(翻译词典)



例如,在翻译WordPress插件的PO文件时,由于专业术语一般都是相关或相同的,因此这个PO文件中的很多单词可能已经被翻译了,比如WordPress本身或其他的zh_CN.po文件中。插件或主题。使用PoEdit的TM(翻译记忆库)功能,您可以利用前人的翻译结果,而无需从头开始。



首先收集一些与您要翻译的程序相关的翻译后的MO 文件。 TM 使用MO 代替PO。



首先在PoEdit中创建一个翻译词汇库。



1、在PoEdit菜单栏中,选择“文件”首选项,打开“首选项”对话框,选择“翻译词汇”面板,如下图所示。



2. 单击“添加”按钮,添加语言“zh(中文)”。如上图所示,“我的语言”中出现“zh”。



3.“Path to DB”可以保留默认值。这是PoEdit创建的翻译词典的存储位置。如有必要,您可以对其进行备份。



4、点击“生成数据库”按钮,打开“更新翻译词典”对话框,如下图所示。



5. 在此对话框中,单击“添加文件”按钮并选择您收集的MO 文件的存储位置。 PoEdit 将自动搜索MO 文件并列出它们。单击“下一步”按钮生成翻译词典。至此,翻译词汇库就创建完成了。以后也可以通过这种方式更新和补充翻译词汇库。



如何使用翻译词典非常简单。



打开需要翻译的PO 文件,然后在PoEdit 菜单栏中选择“类别”“使用TM 自动翻译”,PoEdit 会自动从翻译词汇库中提取精确匹配或模糊匹配的译文。模糊匹配的译文为一般以粗体显示,可以用“CTRL+U”确定,也可以用鼠标右键选择合适的翻译。



单数和复数问题



INTEGER 表示单数和复数变体的数量,其值为正整数。中文、日文、韩文没有单复数之分,也就是说只有一种单复数形式,所以nplurals=1。英语单复数有两种形式,所以nplurals=2; EXPRESSION表示单数和复数变化的数量。得到对应的翻译,其值为标准C语言表达式。如果有四个单复数变体,则该表达式的值将包括0、1、2 和3,对应于翻译msgstr[0]、msgstr[1]、msgstr[2] 和msgstr[3 ] 分别。所以,有时这个表达是相当复杂的。中文只需复数=0,翻译只需保留msgstr[0]即可。



热键介绍



翻译是一项体力活,使用快捷键绝对可以提高效率。



(1) 使用“ALT+U”确认有歧义的翻译。



(2) 使用“ALT+C”将需要翻译的项目复制到翻译栏中。



(3) 使用“CTRL+F”查找匹配的文本。



使用查找功能



善于使用搜索功能也能提高效率。您可以直接在程序界面中复制需要翻译的文本,然后在PoEdit中搜索相关文本。 PO 文件中的词汇条目首先按程序源文件排序,然后按源文件中的位置排序。如果你不知道某个单词在哪里,通常它与其前后的单词在同一个文件中,也可能在同一个界面中。



一般情况下,选择“原文检索”和“译文检索”即可。



查看程序文件



在翻译某些单词时,你可能会因为脱离了语义环境而不知如何翻译。除了直接在界面中查看相关词汇外,还可以查看词汇所在的源程序文件。